Special sentence in Urdu
The good you do is not lost, though you forget it
نیکی اللہ کے ہاں لکھی
جاتی ہے
An old goat is never the more reverend for his beard
بوڑھے کی عزت اس کی
عقل سے ہوتی ہے نا کہ داڑھی سے
Pass away
گزرنا ۔ مرنا ۔
Happiness is not steadfast but transient
خوشی کو سدا قیام نہیں
Pretty kettle of fish
اجنبیت محسوس کرنا
Hard measures
ظالمانہ سلوک
Blood is thicker than water
اپنا اپنا غیر غیر
۔ خون خون ہی ہے اور پانی پانی
To plough the sands and sow the waves
صحرا میں ہل چلانا پانی
میں بیج بونا
Clemency is the remedy of cruelty
ظلم کا علاج رحمدلی
بھی ہے
Dog in the manger
نہ خود خوش ہونا نا
ہونے دینا
God comes to see without a bell
اللہ کی لاٹھی بے آواز
ہے
Foolhardiness proceeds of ignorance
اُجڈ پنا جہالت کا نتیجہ
ہے
Never hold a candle to the devil
بُرے کے ساتھ کبھی نیکی
نہ کرو
For one good deed a hundred ill deeds should be overlooked
ایک بھلائی کے بدلے
میں سو بُرائیوں کو نظر انداز کر دینا چاہیئے
On one’s pins
ٹانگوں پر
To argue it away
تدبیر کے ساتھ نجات
پانا
Scratch my back and I will scratch yours
من ترا حاجی بگویم تو
مراملا بگو
Wish rather to be well spoken of than to be rich
دولت سے نیک نامی اچھی
Earth`s joys and heaven`s combined
آم کے آم گٹھلیوں کے
دام
An ounce of vanity spoils a hundred weight of merit
غرور لیاقت کو چھپا
لیتا ہے
Post a Comment